1/8ページ
ダウンロード(1.3Mb)
50HRC以上の焼入れ材を安定して加工!
熱処理後の一発加工により、工程短縮を実現!
・切削時のトルクを最小限に抑える断面形状
・耐熱性、耐摩耗性に優れたTHコーティング
・1ランク太いシャンクを採用
・靭性を兼ね備えた超硬母材
◆詳細はカタログをダウンロードしご覧いただくか、お気軽にお問い合わせ下さい。
このカタログについて
ドキュメント名 | 高硬度用超硬タップシリーズ エポックスーパーハードタップ・エポックハードタップ ESHT-TH EHT-TH |
---|---|
ドキュメント種別 | 製品カタログ |
ファイルサイズ | 1.3Mb |
登録カテゴリ | |
取り扱い企業 | 株式会社MOLDINO (この企業の取り扱いカタログ一覧) |
この企業の関連カタログ
このカタログの内容
Page1
高硬度用超硬タップシリーズ Carbide Tap series for High hardened material
エポックスーパーハードタップ・エポックハードタップ
Epoch Super Hard Tap, Epoch Hard Tap
ESHT-TH
EHT-TH
図、表等のデータは試験結果の一例であり、保証値ではありません。
「 」は株式会社MOLDINOの登録商標です。
The diagrams and table data are examples of test results, and are not guaranteed values.
“ ” is a registered trademark of MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
安 全 上 の ご 注 意 Attentions on Safety
1. 取扱上のご注意 1. Cautions regarding handling
(1)工具をケース(梱包)から取り出す際は、工具の飛び出し、落下にご注意ください。特に工具刃部との接 (1) When removing the tool from its case (packaging), be careful that the tool does not pop out or is
触には十分ご注意をお願いします。 dropped. Be particularly careful regarding contact with the tool flutes.
(2)鋭利な切れ刃を有する工具を取扱う際は、切れ刃を素手で直接触れないように注意してください。 (2) When handling tools with sharp cutting flutes, be careful not to touch the cutting flutes directly with
2. 取付け時のご注意 your bare hands.
(1)ご使用前に、工具の傷・割れ等の外観確認を行っていただき、コレットチャック等への取付けは確実に 2. Cautions regarding mounting
行ってください。 (1) Before use, check the outside appearance of the tool for scratches, cracks, etc. and that it is firmly
(2)ご使用中に、異常な振動等が発生した場合は、直ちに機械を停止させて、その振動の原因を取り除い mounted in the collet chuck, etc.
てください。 (2) If abnormal chattering, etc. occurs during use, stop the machine immediately and remove the cause
3. 使用上のご注意 of the chattering.
(1)切削工具あるいは被削材の寸法・回転の方向は、あらかじめ確認しておいてください。 3. Cautions during use
(2)標準切削条件表の数値は、新しい作業の立上げの目安としてご利用ください。切込みが大きい場合、 (1) Before use, confirm the dimensions and direction of rotation of the tool and milling work material.
使用機械の剛性が小さい場合あるいは被加工物の性状に応じて切削条件を適正に調整してご使用 (2) The numerical values in the standard cutting conditions table should be used as criteria when starting
ください。 new work. The cutting conditions should be adjusted as appropriate when the cutting depth is large,
(3)切削工具材料は硬質の材料です。ご使用中に破損して飛散する場合があります。また、切りくずが飛 the rigidity of the machine being used is low, or according to the conditions of the work material.
散することがあります。これらの飛散物等は作業者を切傷させ、火傷あるいは目に入って負傷させる恐 (3) Cutting tools are made of a hard material. During use, they may break and fly off. In addition, cutting
れがありますので、工具をご使用中はその周囲に安全カバーを取付け、保護めがね等の保護具を着用 chips may also fly off. Since there is a danger of injury to workers, fire, or eye damage from such
して安全な環境下での作業をお願いいたします。 flying pieces, a safety cover should be attached when work is performed and safety equipment such
(4)切削中に発生する火花や、破損による発熱や、切りくずによる引火・火災の危険があります。引火や as safety goggles should be worn to create a safe environment for work.
爆発の危険のあるところでは使用しないでください。不水溶性切削液をご使用される場合は防火対 (4) There is a risk of fire or inflammation due to sparks, heat due to breakage, and cutting chips. Do not
策を必ず行なってください。 use where there is a risk of fire or explosion. Please caution of fire while using oil base coolant, fire
(5)工具を本来の目的以外にはご使用にならないでください。 prevention is necessary.
4. 再研削時のご注意 (5) Do not use the tool for any purpose other than that for which it is intended.
(1)再研削時期が不適当であると工具が破損する恐れがあります。適正な工具と交換するか、再研削を 4. Cautions regarding regrinding
行ってください。
(2)工具を再研削しますと粉塵が発生します。再研削時にはその周囲に安全カバーを取付け、保護め (1) If regrinding is not performed at the proper time, there is a risk of the tool breaking. Replace the tool
がね等の保護具を着用してください。 with one in good condition, or perform regrinding.
(3)本製品には特定化学物質に指定された コバルト及びその無機化合物が含まれています。再研削等の (2) Grinding dust will be created when regrinding a tool. When regrinding, be sure to attach a safety
加工を加える場合は特定化学物質障害予防規則(特化則)に従った取扱いをしてください。 cover over the work area and wear safety clothes such as safety goggles, etc.
(3) This product contains the specified chemical substance cobalt and its inorganic compounds. When
5. 工具に関して、安全上の問題点・不明の点・その他相談がありましたら フ リ ーダ イ ヤ ル 技 術 相 談 へ performing regrinding or similar processing, be sure to handle the processing in accordance with
ご相談ください。 thelocal laws and regulations regarding prevention of hazards due to specified chemical substances.
ホームページ フリーダイヤル技術相談
https://www.moldino.com
MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
本社 〒130-0026 東京都墨田区両国4-31-11(ヒューリック両国ビル8階) 工具選定データベース【 TOOLSEARCH】
03-6890-5101 FAX 03-6890-5134
International Sales Dept .: +81-3-6890-5103 FAX +81-3-6890-5128
営業企画部 ☎03-6890-5102 FAX03-6890-5134 海外営業部 ☎03-6890-5103 FAX03-6890-5128
東京営業所 ☎03-6890-5110 FAX03-6890-5133 静岡営業所 ☎054-273-0360 FAX054-273-0361
東北営業所 ☎022-208-5100 FAX022-208-5102 名古屋営業所 ☎052-687-9150 FAX052-687-9144
新潟営業所 ☎0258-87-1224 FAX0258-87-1158 大阪営業所 ☎06-7668-0190 FAX06-7668-0194
東関東営業所 ☎0294-88-9430 FAX0294-88-9432 中四営業所 ☎082-536-2001 FAX082-536-2003
長野営業所 ☎0268-21-3700 FAX0268-21-3711 九州営業所 ☎092-289-7010 FAX092-289-7012
北関東営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005
神奈川営業所 ☎046-400-9429 FAX046-400-9435
ヨーロッパ/MOLDINO Tool Engineering Europe GmbH Itterpark 12, 40724 Hilden, Germany. TEL : +49-(0)2103-24820, FAX : +49-(0)2103-248230
アメリカ/MITSUBISHI MATERIALS U.S.A. CORPORATION 41700 Gardenbrook Road, Suite 120, Novi, MI 48375-1320 U.S.A. TEL : +1(248)308-2620, FAX :+1(248)308-2627
メキシコ/MMC METAL DE MEXICO, S.A. DE C.V. Av. La Cañada No.16, Parque Industrial Bernardo Quintana, El Marques, Querétaro, CP 76246, México TEL : +52-442-1926800 MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
ブラジル/MMC METAL DO BRASIL LTDA. Rua Cincinato Braga, 340 13° andar.Bela Vista – CEP 01333-010 São Paulo – SP ., Brasil TEL : +55(11)3506-5600 FAX : +55(11)3506-5677
タ イ/MMC Hardmetal (Thailand) Co.,Ltd. MOLDINO Division 622 Emporium Tower, Floor 22/1-4, Sukhumvit Road, Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110, Thailand TEL:+66-(0)2-661-8175 FAX:+66-(0)2-661-8176
イ ン ド/MMC Hardmetal India Pvt Ltd. H.O.: Prasad Enclave, #118/119, 1st Floor, 2nd Stage, 5th main, BBMP Ward #11, (New #38), Industrial Suburb, Yeshwanthpura, Bengaluru, 560 022, Karnataka, India. Tel : +91-80-2204-3600 New Produc t News No.0820-12 2024-12
掲載価格は2024年12月2日改定後の消費税抜きの単価を表示しております。予告なく、改良・改善のために仕様変更することがあります。
Specifications for the products listed in this catalog are subject to change without notice due to ベジタブルインクで印刷しています。 2024-12(K)
replacement or modification. Printed using vegetable oil ink. Printed in JAPAN 2009-1:FP
Page2
エポックスーパーハードタップ
Epoch Super Hard Tap
形状・寸法 Dimensions
50HRC以上の焼入れ材を安定して加工! DCONMS DCONMS DCONMS
THL Rk S THL S VS
Stably machines tempered materials with hardnesses of 50HRC or more! L DRV Rk
OAL RV THL Rk
D OAL DR
Aタイプ A Type Bタイプ B Type Cタイプ C Type
ESHT -M - . -TH 単位:mm Unit : mm
ねじ部精度
商品コード 在庫 呼び ピッチ 食付き ねじ長 全長 シャンク径 溝数 形状
Thread accuracy 希望小売価格
Size Pitch 山数 Thread Overall Shank
Item code Stock length length dia. Flutes Type (円)
熱処理後の一発加工 d2許容差域(+) No. of Suggested retail
TDZ TP Tolerance zone threads THL L
OAL DCONMS DRVS Rk price (¥)
ESHT5-M3-0.5-TH ● M3 0.5 55~40 5 11 46 5 4 A 4 7 12,730
により、工程短縮を実現! ESHT5-M4-0.7-TH ● M4 0.7 60~40 5 13 52 5.5 4 A 4.5 7 13,230
One-shot machining after heat treatment ESHT5-M5-0.8-TH ● M5 0.8 60~40 5 16 60 6 4 A 4.5 7 13,720
reduces machining process. ESHT5-M6-1.0-TH ● M6 1 60~40 5 19 62 6.2 5 B 5 8 15,070
ESHT5-M8-1.25-TH ● M8 1.25 80~60 5 22 70 7 5 C 5.5 8 18,520
ESHT5-M10-1.5-TH ● M10 1.5 80~60 5 24 75 8.5 5 C 6.5 9 24,950
ESHT5-M12-1.75-TH ● M12 1.75 80~60 5 30 82 10.5 5 C 8 11 32,100
d2許容差域:タップ有効径許容差域(上の許容差~下の許容差:単位μm)を示します。
切削時のトルクを最小限に抑える断面形状 d2 tolerance zone : The pitch diameter tolerance to tap is shown from upper tolerance to lower tolerance by μm.
Cross-section shape minimizes torque during cutting. ※タップの精度はめねじ精度を保証するものではありません。Tap accuracy does not guarantee thread accuracy.
切削時のトルクを最小限に抑える断面設計!!切りくずを細かく分断でき、
切りくず詰まりも回避出来ます。
Cross-section design minimizes torque during cutting. Chips are broken up 標準切削条件 Recommended cutting conditions
finely, so chip clogging is avoided.
被削材 Work material 切削速度の目安 General criteria for cutting speed
耐熱性、耐摩耗性に優れたTHコーティング 焼入れ鋼 Hardened steels(50~55HRC) 2~5m/min
TH Coating with excellent heat and wear resistance 焼入れ鋼 Hardened steels(55~60HRC) 1~3m/min
エンドミル等で実績のあるTHコーティングをタップ専用にチューニング!
TH Coating with good results on end mills is fine-tuned specifically for taps.
切削事例 Field data
1ランク太いシャンクを採用
Employs a 1-rank larger shaft diameter. 従来品との性能比較 ~M8×P1.25~ Performance comparison with products from conventional
過酷な高硬度鋼のタップ加工に耐えるため、シャンク径を太く設計しました。
JISより1サイズ太いコレットで使用できます。 切削条件 Cutting condition
In order to withstand the severe conditions when tapping high-hardness steel,
the taps are designed with a larger-diameter shank which is 1 size larger than
JIS standards. ワーク Work material:SKD61(50HRC) エポックスーパー
ハードタップ 継続切削可能!
使用工具 Tool:M8x1.25 (高硬度鋼用) Interrupted cutting is
(vc=3m/min) Epoch Super Hard Tap possible.
n=120min-1 (for High-hardened steel)
靭性を兼ね備えた超硬母材 v f=150mm/min
Carbide substrate with high durability タップ深さ Tap depth:16mm
従来超硬タップA 折損
Broken
折損や欠けに強い靭性のある超硬母材を採用。 下穴径 Pilot hole diameter:6.9mm (高硬度鋼用)
折損
加工時のトラブルを最小限に抑えます。 クーラント Coolant:水溶性 Water-soluble Conventional Carbide Tap C Broken
(for High-hardened steel)
Durable carbide substrate with high resistance to breaking or chipping is M/C(BT-50 タッピングホルダ使用)
used to minimize problems during machining. Using tapping holder
欠け
Chipping
従来超硬タップB
欠け
エポックスーパーハード (高硬度鋼用) Chipping 1回目 1st time
Conventional Carbide Tap B
(for High-hardened steel) 欠け 2回目 2nd time
Chipping
タップは安定加工が可能 3回目 3rd time
Epoch Super Hard Tap enabled stable 0 10 20 30 40 50 60
machining. 加工ねじ穴数(個) Number of tapped holes
●印:標準在庫品です。 ●:Stocked items.
4 02 03 5
低解像度写真注意
Page3
エポックスーパーハードタップ
Epoch Super Hard Tap
形状・寸法 Dimensions
50HRC以上の焼入れ材を安定して加工! DCONMS DCONMS DCONMS
THL Rk S THL S VS
Stably machines tempered materials with hardnesses of 50HRC or more! L DRV Rk
OAL RV THL Rk
D OAL DR
Aタイプ A Type Bタイプ B Type Cタイプ C Type
ESHT -M - . -TH 単位:mm Unit : mm
ねじ部精度
商品コード 在庫 呼び ピッチ 食付き ねじ長 全長 シャンク径 溝数 形状
Thread accuracy 希望小売価格
Size Pitch 山数 Thread Overall Shank
Item code Stock length length dia. Flutes Type (円)
熱処理後の一発加工 d2許容差域(+) No. of Suggested retail
TDZ TP Tolerance zone threads THL L
OAL DCONMS DRVS Rk price (¥)
ESHT5-M3-0.5-TH ● M3 0.5 55~40 5 11 46 5 4 A 4 7 12,730
により、工程短縮を実現! ESHT5-M4-0.7-TH ● M4 0.7 60~40 5 13 52 5.5 4 A 4.5 7 13,230
One-shot machining after heat treatment ESHT5-M5-0.8-TH ● M5 0.8 60~40 5 16 60 6 4 A 4.5 7 13,720
reduces machining process. ESHT5-M6-1.0-TH ● M6 1 60~40 5 19 62 6.2 5 B 5 8 15,070
ESHT5-M8-1.25-TH ● M8 1.25 80~60 5 22 70 7 5 C 5.5 8 18,520
ESHT5-M10-1.5-TH ● M10 1.5 80~60 5 24 75 8.5 5 C 6.5 9 24,950
ESHT5-M12-1.75-TH ● M12 1.75 80~60 5 30 82 10.5 5 C 8 11 32,100
d2許容差域:タップ有効径許容差域(上の許容差~下の許容差:単位μm)を示します。
切削時のトルクを最小限に抑える断面形状 d2 tolerance zone : The pitch diameter tolerance to tap is shown from upper tolerance to lower tolerance by μm.
Cross-section shape minimizes torque during cutting. ※タップの精度はめねじ精度を保証するものではありません。Tap accuracy does not guarantee thread accuracy.
切削時のトルクを最小限に抑える断面設計!!切りくずを細かく分断でき、
切りくず詰まりも回避出来ます。
Cross-section design minimizes torque during cutting. Chips are broken up 標準切削条件 Recommended cutting conditions
finely, so chip clogging is avoided.
被削材 Work material 切削速度の目安 General criteria for cutting speed
耐熱性、耐摩耗性に優れたTHコーティング 焼入れ鋼 Hardened steels(50~55HRC) 2~5m/min
TH Coating with excellent heat and wear resistance 焼入れ鋼 Hardened steels(55~60HRC) 1~3m/min
エンドミル等で実績のあるTHコーティングをタップ専用にチューニング!
TH Coating with good results on end mills is fine-tuned specifically for taps.
切削事例 Field data
1ランク太いシャンクを採用
Employs a 1-rank larger shaft diameter. 従来品との性能比較 ~M8×P1.25~ Performance comparison with products from conventional
過酷な高硬度鋼のタップ加工に耐えるため、シャンク径を太く設計しました。
JISより1サイズ太いコレットで使用できます。 切削条件 Cutting condition
In order to withstand the severe conditions when tapping high-hardness steel,
the taps are designed with a larger-diameter shank which is 1 size larger than
JIS standards. ワーク Work material:SKD61(50HRC) エポックスーパー
ハードタップ 継続切削可能!
使用工具 Tool:M8x1.25 (高硬度鋼用) Interrupted cutting is
(vc=3m/min) Epoch Super Hard Tap possible.
n=120min-1 (for High-hardened steel)
靭性を兼ね備えた超硬母材 v f=150mm/min
Carbide substrate with high durability タップ深さ Tap depth:16mm
従来超硬タップA 折損
Broken
折損や欠けに強い靭性のある超硬母材を採用。 下穴径 Pilot hole diameter:6.9mm (高硬度鋼用)
折損
加工時のトラブルを最小限に抑えます。 クーラント Coolant:水溶性 Water-soluble Conventional Carbide Tap C Broken
(for High-hardened steel)
Durable carbide substrate with high resistance to breaking or chipping is M/C(BT-50 タッピングホルダ使用)
used to minimize problems during machining. Using tapping holder
欠け
Chipping
従来超硬タップB
欠け
エポックスーパーハード (高硬度鋼用) Chipping 1回目 1st time
Conventional Carbide Tap B
(for High-hardened steel) 欠け 2回目 2nd time
Chipping
タップは安定加工が可能 3回目 3rd time
Epoch Super Hard Tap enabled stable 0 10 20 30 40 50 60
machining. 加工ねじ穴数(個) Number of tapped holes
●印:標準在庫品です。 ●:Stocked items.
4 02 03 5
低解像度写真注意
Page4
エポックハードタップ
Epoch Hard Tap
形状・寸法 Dimensions
DCONMS DCONMS DCONMS
35~50HRCの焼入れ材の安定加工が可能! THL Rk S THL Rk S S
Enables stable machining of tempered materials with hardnesses of 35 to 50HRC. L DRV
OAL RV THL Rk
D OAL DRV
Aタイプ A Type Bタイプ B Type Cタイプ C Type
EHT -M - . -TH 単位:mm Unit : mm
ねじ部精度 じ長 全長 シャンク径
商品コード 在庫 呼び ピッチ 食付き ね 溝数 形状 希望小売価格
Thread accuracy
Size Pitch 山数 Thread Overall Shank
length length dia. Flutes Type (円)
Item code Stock d2許容差域(+) No. of Suggested retail
TDZ TP Tolerance zone threads THL L price (¥)
OAL DCONMS DRVS Rk
逆回転切れ刃採用で EHT3-M3-0.5-TH ● 3 12,730
M3 0.5 55~40 11 46 5 4 A 4 7
止まり穴加工時の欠けや折損の EHT5-M3-0.5-TH ● 5 12,730
EHT3-M4-0.7-TH ● 3 13,230
M4 0.7 60~40 13 52 5.5 4 A 4.5 7
トラブルを最小限に! EHT5-M4-0.7-TH ● 5 13,230
EHT3-M5-0.8-TH ● 3 13,720
Utilizes reverse-rotation teeth to minimize M5 0.8 60~40 16 60 6 4 A 4.5 7
breakage or chipping when machining EHT5-M5-0.8-TH ● 5 13,720
blind holes. EHT3-M6-1.0-TH ● 3 15,070
M6 1 60~40 19 62 6.2 4 B 5 8
EHT5-M6-1.0-TH ● 5 15,070
EHT3-M8-1.25-TH ● 3 18,520
M8 1.25 80~60 22 70 7 4 C 5.5 8
EHT5-M8-1.25-TH ● 5 18,520
EHT3-M10-1.5-TH ● 3 24,950
M10 1.5 80~60 24 75 8.5 4 C 6.5 9
逆回転時の切りくずの噛み込みを抑制 EHT5-M10-1.5-TH ● 5 24,950
Suppresses teeth clogging by chips when rotated EHT3-M12-1.75-TH ● 3 32,100
M12 1.75 80~60 30 82 10.5 4 C 8 11
reversely. EHT5-M12-1.75-TH ● 5 32,100
逆回転切れ刃の採用で、逆回転時の切りくずの噛み込みを最小限に抑制!! d2許容差域:タップ有効径許容差域(上の許容差~下の許容差:単位μm)を示します。
欠けや折損のトラブルを最小限に抑えます。 d2 tolerance zone : The pitch diameter tolerance to tap is shown from upper tolerance to lower tolerance by μm.
A reverse-rotation teeth is provided to minimize teeth clogging by chips ※タップの精度はめねじ精度を保証するものではありません。Tap accuracy does not guarantee thread accuracy.
when the tap is reversely rotated, minimizing breakage or chipping.
標準切削条件 Recommended cutting conditions
耐熱性、耐摩耗性に優れたTHコーティング
TH Coating with excellent heat and wear resistance 被削材 Work material 切削速度の目安 General criteria for cutting speed
エンドミル等で実績のあるTHコーティングをタップ専用にチューニング!! プリハードン鋼 Pre-hardened steels(35~45HRC) 3~6m/min
TH Coating with good results on end mills is fine-tuned specifically for taps.
焼入れ鋼 Hardened steels(45~50HRC) 2~4m/min
1ランク太いシャンクを採用
Employs a 1-rank larger shaft diameter. 切削事例 Field data
過酷な高硬度鋼のタップ加工に耐えるため、シャンク径を太く設計しました。
JISより1サイズ太いコレットで使用できます。
In order to withstand the severe conditions when tapping high-hardness steel, 従来品との性能比較 ~M8×P1.25~ Performance comparison with products from conventional
the taps are designed with a larger-diameter shank which is 1 size larger
than JIS standards. 切削条件 Cutting condition
エポック
ワーク Work material:SKD61(42HRC) ハードタップ 継続切削可能!
Epoch Hard Tap Interrupted cutting
使用工具 Tool:M8×1.25 is possible.
靭性を兼ね備えた超硬母材 n=160min-1(vc=4m/min)
Carbide substrate with high durability v 従来超硬タップA 欠け
f=200mm/min Conventional Chipping
折損や欠けに強い靭性のある超硬母材を採用。 タップ深さ Tap depth:16mm Carbide Tap A 折損
Broken
加工時のトラブルを最小限に抑えます。 下穴径:6.9mm(下穴深さ20mm)
Pilot hole dia. Pilot hole depth 従来超硬タップB 折損
Durable carbide substrate with high resistance to breaking or Conventional Broken
chipping is used to minimize problems during machining. クーラント Coolant:水溶性 Water-soluble Carbide Tap B 欠け
Chipping
1回目 1st time
エポックハードタップは 従来高硬度用 折損 2回目 2nd time
ハイスタップ Broken 3回目 3rd time
Conventional 折損
安定加工が可能 HSS Tap for Hard Broken
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Epoch Hard Tap enabled stable machining. 加工ねじ穴数(個) Number of tapped holes
●印:標準在庫品です。 ●:Stocked items.
4 04 05 5
低解像度注意
Page5
エポックハードタップ
Epoch Hard Tap
形状・寸法 Dimensions
DCONMS DCONMS DCONMS
35~50HRCの焼入れ材の安定加工が可能! THL Rk S THL Rk S S
Enables stable machining of tempered materials with hardnesses of 35 to 50HRC. L DRV
OAL RV THL Rk
D OAL DRV
Aタイプ A Type Bタイプ B Type Cタイプ C Type
EHT -M - . -TH 単位:mm Unit : mm
ねじ部精度 じ長 全長 シャンク径
商品コード 在庫 呼び ピッチ 食付き ね 溝数 形状 希望小売価格
Thread accuracy
Size Pitch 山数 Thread Overall Shank
length length dia. Flutes Type (円)
Item code Stock d2許容差域(+) No. of Suggested retail
TDZ TP Tolerance zone threads THL L price (¥)
OAL DCONMS DRVS Rk
逆回転切れ刃採用で EHT3-M3-0.5-TH ● 3 12,730
M3 0.5 55~40 11 46 5 4 A 4 7
止まり穴加工時の欠けや折損の EHT5-M3-0.5-TH ● 5 12,730
EHT3-M4-0.7-TH ● 3 13,230
M4 0.7 60~40 13 52 5.5 4 A 4.5 7
トラブルを最小限に! EHT5-M4-0.7-TH ● 5 13,230
EHT3-M5-0.8-TH ● 3 13,720
Utilizes reverse-rotation teeth to minimize M5 0.8 60~40 16 60 6 4 A 4.5 7
breakage or chipping when machining EHT5-M5-0.8-TH ● 5 13,720
blind holes. EHT3-M6-1.0-TH ● 3 15,070
M6 1 60~40 19 62 6.2 4 B 5 8
EHT5-M6-1.0-TH ● 5 15,070
EHT3-M8-1.25-TH ● 3 18,520
M8 1.25 80~60 22 70 7 4 C 5.5 8
EHT5-M8-1.25-TH ● 5 18,520
EHT3-M10-1.5-TH ● 3 24,950
M10 1.5 80~60 24 75 8.5 4 C 6.5 9
逆回転時の切りくずの噛み込みを抑制 EHT5-M10-1.5-TH ● 5 24,950
Suppresses teeth clogging by chips when rotated EHT3-M12-1.75-TH ● 3 32,100
M12 1.75 80~60 30 82 10.5 4 C 8 11
reversely. EHT5-M12-1.75-TH ● 5 32,100
逆回転切れ刃の採用で、逆回転時の切りくずの噛み込みを最小限に抑制!! d2許容差域:タップ有効径許容差域(上の許容差~下の許容差:単位μm)を示します。
欠けや折損のトラブルを最小限に抑えます。 d2 tolerance zone : The pitch diameter tolerance to tap is shown from upper tolerance to lower tolerance by μm.
A reverse-rotation teeth is provided to minimize teeth clogging by chips ※タップの精度はめねじ精度を保証するものではありません。Tap accuracy does not guarantee thread accuracy.
when the tap is reversely rotated, minimizing breakage or chipping.
標準切削条件 Recommended cutting conditions
耐熱性、耐摩耗性に優れたTHコーティング
TH Coating with excellent heat and wear resistance 被削材 Work material 切削速度の目安 General criteria for cutting speed
エンドミル等で実績のあるTHコーティングをタップ専用にチューニング!! プリハードン鋼 Pre-hardened steels(35~45HRC) 3~6m/min
TH Coating with good results on end mills is fine-tuned specifically for taps.
焼入れ鋼 Hardened steels(45~50HRC) 2~4m/min
1ランク太いシャンクを採用
Employs a 1-rank larger shaft diameter. 切削事例 Field data
過酷な高硬度鋼のタップ加工に耐えるため、シャンク径を太く設計しました。
JISより1サイズ太いコレットで使用できます。
In order to withstand the severe conditions when tapping high-hardness steel, 従来品との性能比較 ~M8×P1.25~ Performance comparison with products from conventional
the taps are designed with a larger-diameter shank which is 1 size larger
than JIS standards. 切削条件 Cutting condition
エポック
ワーク Work material:SKD61(42HRC) ハードタップ 継続切削可能!
Epoch Hard Tap Interrupted cutting
使用工具 Tool:M8×1.25 is possible.
靭性を兼ね備えた超硬母材 n=160min-1(vc=4m/min)
Carbide substrate with high durability v 従来超硬タップA 欠け
f=200mm/min Conventional Chipping
折損や欠けに強い靭性のある超硬母材を採用。 タップ深さ Tap depth:16mm Carbide Tap A 折損
Broken
加工時のトラブルを最小限に抑えます。 下穴径:6.9mm(下穴深さ20mm)
Pilot hole dia. Pilot hole depth 従来超硬タップB 折損
Durable carbide substrate with high resistance to breaking or Conventional Broken
chipping is used to minimize problems during machining. クーラント Coolant:水溶性 Water-soluble Carbide Tap B 欠け
Chipping
1回目 1st time
エポックハードタップは 従来高硬度用 折損 2回目 2nd time
ハイスタップ Broken 3回目 3rd time
Conventional 折損
安定加工が可能 HSS Tap for Hard Broken
0 5 10 15 20 25 30 35 40
Epoch Hard Tap enabled stable machining. 加工ねじ穴数(個) Number of tapped holes
●印:標準在庫品です。 ●:Stocked items.
4 04 05 5
低解像度注意
Page6
エポックハードタップ
Epoch Hard Tap
特長 逆回転切れ刃形状 下穴推奨ドリル
Features Recommended pilot-hole drills
Reverse-rotation cutting tooth shape
タップの欠けや折損は逆回転時に生じることが大半をしめます。 タップ(ねじ加工用) ドリル(下穴加工用)
逆回転時にはトルクのかかる方向が逆になりタップに負担が掛かるだけでなく、切りくず Tap (for Tapping) Drill (for pilot-hole)
の噛み込みなどが生じやすく欠けや折損にいたることがあります。
エポックハードタップは逆回転切れ刃形状を採用することで、逆回転時の負担減少や切り 60HRC
くずの噛み込みを最小限に抑え、安定した雌ねじの加工が可能となりました。 Epoch Super Hard Tap
Epoch Hard Drill
The majority of tap breakage or chipping occurs when the tap is reversely rotated. 50HRC
During reverse rotation, not only is the direction of torque becomes reversed and loads placed on the
tap, but also clogging of the teeth by chips is more likely, leading to breakage and chipping.
Epoch Hard Taps are equipped with reverse-rotation cutting tooth shape to reduce the load during 40HRC Epoch Hard Tap
reverse rotation and minimize tooth clogging by chips, enabling stable tapping.
30HRC Carbide Non Step Borer
逆回転時の切りくずの噛み込みが無く安定加工が可能!! 20HRC
No tooth clogging by chips during reverse rotation, enabling stable machining.
通常のタップ Standard Tap 寸 法 Size
他のサイズはドリルカタログを参照ください。 For other sizes, refer to the drill catalog.
エポックハードドリル(50HRC以上) Epoch Hard Drill (50HRC or more)
寸 法 Size (mm) 寸 法 Size (mm)
商品コード 在庫 商品コード 在庫
Item code Stock 直径 溝長 全長 シャンク径 Item code Stock 直径 溝長 全長 シャンク径
Tool dia. Flute length Overall length Shank dia. Tool dia. Flute length Overall length Shank dia.
EHSE2.6-TH ● 2.6 17 55 3 EHSE6.9-TH ● 6.9 43 83 7
EHSE3.4-TH ● 3.4 24 60 4 EHSE7.0-TH ● 7.0 43 83 7
EHSE3.5-TH ● 3.5 24 60 4 EHSE8.6-TH ● 8.6 55 98 9
EHSE4.3-TH ● 4.3 29 63 5 EHSE8.7-TH ● 8.7 55 98 9
正回転時 逆回転時 繋がった切りくずが EHSE4.4-TH ● 4.4 29 63 5 EHSE10.4-TH ● 10.4 66 112 11
Forward rotation 切りくずが被削材と繋がったまま残る 噛み込み欠けを発生させる EHSE5.1-TH ● 5.1 34 72 6 EHSE10.5-TH ● 10.5 66 112 11
During reverse rotation, chips are left The attached chips clog the teeth EHSE5.2-TH ● 5.2 34 72 6
attached to the work. and chipping occurs.
超硬ノンステップボーラー(50HRC以下) Carbide Non Step Borer (50HRC or less)
エポックハードタップ Epoch Hard Tap 3D 4D 5D
工具直径 寸 法 Size (mm) 寸 法 Size (mm) 寸 法 Size (mm)
商品コード 在庫 商品コード 在庫 商品コード 在庫
Tool dia. 溝長 全長 シャンク径 溝長 全長 シャンク径 溝長 全長 シャンク径
Item code Stock Flute Overall Shank Item code Stock
(mm) Flute Overall Shank Item code Stock Flute Overall Shank
length length dia. length length dia. length length dia.
2.6 04WNSB0260-TH ● 19 50 3 05WHNSB0260-TH ● 29 79 3
3.4 03WHNSB0340-TH ● 23 73 4 04WNSB0340-TH ● 23 58 4 05WHNSB0340-TH ● 37 87 4
3.5 03WHNSB0350-TH ● 23 73 4 04WNSB0350-TH ● 23 58 4 05WHNSB0350-TH ● 37 87 4
4.3 03WHNSB0430-TH ● 29 82 5 04WNSB0430-TH ● 29 64 5 05WHNSB0430-TH ● 47 100 5
4.4 03WHNSB0440-TH ● 29 82 5 04WNSB0440-TH ● 29 64 5 05WHNSB0440-TH ● 47 100 5
5.1 03WHNSB0510-TH ● 29 82 6 04WNSB0510-TH ● 36 78 6 05WHNSB0510-TH ● 47 100 6
5.2 03WHNSB0520-TH ● 29 82 6 04WNSB0520-TH ● 36 78 6 05WHNSB0520-TH ● 47 100 6
6.9 03WHNSB0690-TH ● 34 89 7 04WNSB0690-TH ● 43 83 7 05WHNSB0690-TH ● 55 110 7
7.0 03WHNSB0700-TH ● 34 89 7 04WNSB0700-TH ● 43 83 7 05WHNSB0700-TH ● 55 110 7
8.6 03WHNSB0860-TH ● 44 101 9 04WNSB0860-TH ● 54 96 9 05WHNSB0860-TH ● 71 128 9
8.7 03WHNSB0870-TH ● 44 101 9 04WNSB0870-TH ● 54 96 9 05WHNSB0870-TH ● 71 128 9
正回転時は切りくずを排出 残された切りくずを逆回転時に 10.4 04WNSB1040-TH ● 63 112 11
During forward rotation, chips are discharged. ヒール部(逆回転切れ刃)で除去 10.5 03WHNSB1050-TH ● 54 117 11 04WNSB1050-TH ● 63 112 11 05WHNSB1050-TH ● 87 150 11
Remaining chips are removed by the heel portion (reverse-rotation teeth).
●印:標準在庫品です。●:Stocked Items.
4 06 07 5
Page7
エポックハードタップ
Epoch Hard Tap
特長 逆回転切れ刃形状 下穴推奨ドリル
Features Recommended pilot-hole drills
Reverse-rotation cutting tooth shape
タップの欠けや折損は逆回転時に生じることが大半をしめます。 タップ(ねじ加工用) ドリル(下穴加工用)
逆回転時にはトルクのかかる方向が逆になりタップに負担が掛かるだけでなく、切りくず Tap (for Tapping) Drill (for pilot-hole)
の噛み込みなどが生じやすく欠けや折損にいたることがあります。
エポックハードタップは逆回転切れ刃形状を採用することで、逆回転時の負担減少や切り 60HRC
くずの噛み込みを最小限に抑え、安定した雌ねじの加工が可能となりました。 Epoch Super Hard Tap
Epoch Hard Drill
The majority of tap breakage or chipping occurs when the tap is reversely rotated. 50HRC
During reverse rotation, not only is the direction of torque becomes reversed and loads placed on the
tap, but also clogging of the teeth by chips is more likely, leading to breakage and chipping.
Epoch Hard Taps are equipped with reverse-rotation cutting tooth shape to reduce the load during 40HRC Epoch Hard Tap
reverse rotation and minimize tooth clogging by chips, enabling stable tapping.
30HRC Carbide Non Step Borer
逆回転時の切りくずの噛み込みが無く安定加工が可能!! 20HRC
No tooth clogging by chips during reverse rotation, enabling stable machining.
通常のタップ Standard Tap 寸 法 Size
他のサイズはドリルカタログを参照ください。 For other sizes, refer to the drill catalog.
エポックハードドリル(50HRC以上) Epoch Hard Drill (50HRC or more)
寸 法 Size (mm) 寸 法 Size (mm)
商品コード 在庫 商品コード 在庫
Item code Stock 直径 溝長 全長 シャンク径 Item code Stock 直径 溝長 全長 シャンク径
Tool dia. Flute length Overall length Shank dia. Tool dia. Flute length Overall length Shank dia.
EHSE2.6-TH ● 2.6 17 55 3 EHSE6.9-TH ● 6.9 43 83 7
EHSE3.4-TH ● 3.4 24 60 4 EHSE7.0-TH ● 7.0 43 83 7
EHSE3.5-TH ● 3.5 24 60 4 EHSE8.6-TH ● 8.6 55 98 9
EHSE4.3-TH ● 4.3 29 63 5 EHSE8.7-TH ● 8.7 55 98 9
正回転時 逆回転時 繋がった切りくずが EHSE4.4-TH ● 4.4 29 63 5 EHSE10.4-TH ● 10.4 66 112 11
Forward rotation 切りくずが被削材と繋がったまま残る 噛み込み欠けを発生させる EHSE5.1-TH ● 5.1 34 72 6 EHSE10.5-TH ● 10.5 66 112 11
During reverse rotation, chips are left The attached chips clog the teeth EHSE5.2-TH ● 5.2 34 72 6
attached to the work. and chipping occurs.
超硬ノンステップボーラー(50HRC以下) Carbide Non Step Borer (50HRC or less)
エポックハードタップ Epoch Hard Tap 3D 4D 5D
工具直径 寸 法 Size (mm) 寸 法 Size (mm) 寸 法 Size (mm)
商品コード 在庫 商品コード 在庫 商品コード 在庫
Tool dia. 溝長 全長 シャンク径 溝長 全長 シャンク径 溝長 全長 シャンク径
Item code Stock Flute Overall Shank Item code Stock
(mm) Flute Overall Shank Item code Stock Flute Overall Shank
length length dia. length length dia. length length dia.
2.6 04WNSB0260-TH ● 19 50 3 05WHNSB0260-TH ● 29 79 3
3.4 03WHNSB0340-TH ● 23 73 4 04WNSB0340-TH ● 23 58 4 05WHNSB0340-TH ● 37 87 4
3.5 03WHNSB0350-TH ● 23 73 4 04WNSB0350-TH ● 23 58 4 05WHNSB0350-TH ● 37 87 4
4.3 03WHNSB0430-TH ● 29 82 5 04WNSB0430-TH ● 29 64 5 05WHNSB0430-TH ● 47 100 5
4.4 03WHNSB0440-TH ● 29 82 5 04WNSB0440-TH ● 29 64 5 05WHNSB0440-TH ● 47 100 5
5.1 03WHNSB0510-TH ● 29 82 6 04WNSB0510-TH ● 36 78 6 05WHNSB0510-TH ● 47 100 6
5.2 03WHNSB0520-TH ● 29 82 6 04WNSB0520-TH ● 36 78 6 05WHNSB0520-TH ● 47 100 6
6.9 03WHNSB0690-TH ● 34 89 7 04WNSB0690-TH ● 43 83 7 05WHNSB0690-TH ● 55 110 7
7.0 03WHNSB0700-TH ● 34 89 7 04WNSB0700-TH ● 43 83 7 05WHNSB0700-TH ● 55 110 7
8.6 03WHNSB0860-TH ● 44 101 9 04WNSB0860-TH ● 54 96 9 05WHNSB0860-TH ● 71 128 9
8.7 03WHNSB0870-TH ● 44 101 9 04WNSB0870-TH ● 54 96 9 05WHNSB0870-TH ● 71 128 9
正回転時は切りくずを排出 残された切りくずを逆回転時に 10.4 04WNSB1040-TH ● 63 112 11
During forward rotation, chips are discharged. ヒール部(逆回転切れ刃)で除去 10.5 03WHNSB1050-TH ● 54 117 11 04WNSB1050-TH ● 63 112 11 05WHNSB1050-TH ● 87 150 11
Remaining chips are removed by the heel portion (reverse-rotation teeth).
●印:標準在庫品です。●:Stocked Items.
4 06 07 5
Page8
高硬度用超硬タップシリーズ Carbide Tap series for High hardened material
エポックスーパーハードタップ・エポックハードタップ
Epoch Super Hard Tap, Epoch Hard Tap
ESHT-TH
EHT-TH
図、表等のデータは試験結果の一例であり、保証値ではありません。
「 」は株式会社MOLDINOの登録商標です。
The diagrams and table data are examples of test results, and are not guaranteed values.
“ ” is a registered trademark of MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
安 全 上 の ご 注 意 Attentions on Safety
1. 取扱上のご注意 1. Cautions regarding handling
(1)工具をケース(梱包)から取り出す際は、工具の飛び出し、落下にご注意ください。特に工具刃部との接 (1) When removing the tool from its case (packaging), be careful that the tool does not pop out or is
触には十分ご注意をお願いします。 dropped. Be particularly careful regarding contact with the tool flutes.
(2)鋭利な切れ刃を有する工具を取扱う際は、切れ刃を素手で直接触れないように注意してください。 (2) When handling tools with sharp cutting flutes, be careful not to touch the cutting flutes directly with
2. 取付け時のご注意 your bare hands.
(1)ご使用前に、工具の傷・割れ等の外観確認を行っていただき、コレットチャック等への取付けは確実に 2. Cautions regarding mounting
行ってください。 (1) Before use, check the outside appearance of the tool for scratches, cracks, etc. and that it is firmly
(2)ご使用中に、異常な振動等が発生した場合は、直ちに機械を停止させて、その振動の原因を取り除い mounted in the collet chuck, etc.
てください。 (2) If abnormal chattering, etc. occurs during use, stop the machine immediately and remove the cause
3. 使用上のご注意 of the chattering.
(1)切削工具あるいは被削材の寸法・回転の方向は、あらかじめ確認しておいてください。 3. Cautions during use
(2)標準切削条件表の数値は、新しい作業の立上げの目安としてご利用ください。切込みが大きい場合、 (1) Before use, confirm the dimensions and direction of rotation of the tool and milling work material.
使用機械の剛性が小さい場合あるいは被加工物の性状に応じて切削条件を適正に調整してご使用 (2) The numerical values in the standard cutting conditions table should be used as criteria when starting
ください。 new work. The cutting conditions should be adjusted as appropriate when the cutting depth is large,
(3)切削工具材料は硬質の材料です。ご使用中に破損して飛散する場合があります。また、切りくずが飛 the rigidity of the machine being used is low, or according to the conditions of the work material.
散することがあります。これらの飛散物等は作業者を切傷させ、火傷あるいは目に入って負傷させる恐 (3) Cutting tools are made of a hard material. During use, they may break and fly off. In addition, cutting
れがありますので、工具をご使用中はその周囲に安全カバーを取付け、保護めがね等の保護具を着用 chips may also fly off. Since there is a danger of injury to workers, fire, or eye damage from such
して安全な環境下での作業をお願いいたします。 flying pieces, a safety cover should be attached when work is performed and safety equipment such
(4)切削中に発生する火花や、破損による発熱や、切りくずによる引火・火災の危険があります。引火や as safety goggles should be worn to create a safe environment for work.
爆発の危険のあるところでは使用しないでください。不水溶性切削液をご使用される場合は防火対 (4) There is a risk of fire or inflammation due to sparks, heat due to breakage, and cutting chips. Do not
策を必ず行なってください。 use where there is a risk of fire or explosion. Please caution of fire while using oil base coolant, fire
(5)工具を本来の目的以外にはご使用にならないでください。 prevention is necessary.
4. 再研削時のご注意 (5) Do not use the tool for any purpose other than that for which it is intended.
(1)再研削時期が不適当であると工具が破損する恐れがあります。適正な工具と交換するか、再研削を 4. Cautions regarding regrinding
行ってください。
(2)工具を再研削しますと粉塵が発生します。再研削時にはその周囲に安全カバーを取付け、保護め (1) If regrinding is not performed at the proper time, there is a risk of the tool breaking. Replace the tool
がね等の保護具を着用してください。 with one in good condition, or perform regrinding.
(3)本製品には特定化学物質に指定された コバルト及びその無機化合物が含まれています。再研削等の (2) Grinding dust will be created when regrinding a tool. When regrinding, be sure to attach a safety
加工を加える場合は特定化学物質障害予防規則(特化則)に従った取扱いをしてください。 cover over the work area and wear safety clothes such as safety goggles, etc.
(3) This product contains the specified chemical substance cobalt and its inorganic compounds. When
5. 工具に関して、安全上の問題点・不明の点・その他相談がありましたら フ リ ーダ イ ヤ ル 技 術 相 談 へ performing regrinding or similar processing, be sure to handle the processing in accordance with
ご相談ください。 thelocal laws and regulations regarding prevention of hazards due to specified chemical substances.
ホームページ フリーダイヤル技術相談
https://www.moldino.com
MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
本社 〒130-0026 東京都墨田区両国4-31-11(ヒューリック両国ビル8階) 工具選定データベース【 TOOLSEARCH】
03-6890-5101 FAX 03-6890-5134
International Sales Dept .: +81-3-6890-5103 FAX +81-3-6890-5128
営業企画部 ☎03-6890-5102 FAX03-6890-5134 海外営業部 ☎03-6890-5103 FAX03-6890-5128
東京営業所 ☎03-6890-5110 FAX03-6890-5133 静岡営業所 ☎054-273-0360 FAX054-273-0361
東北営業所 ☎022-208-5100 FAX022-208-5102 名古屋営業所 ☎052-687-9150 FAX052-687-9144
新潟営業所 ☎0258-87-1224 FAX0258-87-1158 大阪営業所 ☎06-7668-0190 FAX06-7668-0194
東関東営業所 ☎0294-88-9430 FAX0294-88-9432 中四営業所 ☎082-536-2001 FAX082-536-2003
長野営業所 ☎0268-21-3700 FAX0268-21-3711 九州営業所 ☎092-289-7010 FAX092-289-7012
北関東営業所 ☎0276-59-6001 FAX0276-59-6005
神奈川営業所 ☎046-400-9429 FAX046-400-9435
ヨーロッパ/MOLDINO Tool Engineering Europe GmbH Itterpark 12, 40724 Hilden, Germany. TEL : +49-(0)2103-24820, FAX : +49-(0)2103-248230
アメリカ/MITSUBISHI MATERIALS U.S.A. CORPORATION 41700 Gardenbrook Road, Suite 120, Novi, MI 48375-1320 U.S.A. TEL : +1(248)308-2620, FAX :+1(248)308-2627
メキシコ/MMC METAL DE MEXICO, S.A. DE C.V. Av. La Cañada No.16, Parque Industrial Bernardo Quintana, El Marques, Querétaro, CP 76246, México TEL : +52-442-1926800 MOLDINO Tool Engineering, Ltd.
ブラジル/MMC METAL DO BRASIL LTDA. Rua Cincinato Braga, 340 13° andar.Bela Vista – CEP 01333-010 São Paulo – SP ., Brasil TEL : +55(11)3506-5600 FAX : +55(11)3506-5677
タ イ/MMC Hardmetal (Thailand) Co.,Ltd. MOLDINO Division 622 Emporium Tower, Floor 22/1-4, Sukhumvit Road, Klongton, Klongtoey, Bangkok 10110, Thailand TEL:+66-(0)2-661-8175 FAX:+66-(0)2-661-8176
イ ン ド/MMC Hardmetal India Pvt Ltd. H.O.: Prasad Enclave, #118/119, 1st Floor, 2nd Stage, 5th main, BBMP Ward #11, (New #38), Industrial Suburb, Yeshwanthpura, Bengaluru, 560 022, Karnataka, India. Tel : +91-80-2204-3600 New Produc t News No.0820-12 2024-12
掲載価格は2024年12月2日改定後の消費税抜きの単価を表示しております。予告なく、改良・改善のために仕様変更することがあります。
Specifications for the products listed in this catalog are subject to change without notice due to ベジタブルインクで印刷しています。 2024-12(K)
replacement or modification. Printed using vegetable oil ink. Printed in JAPAN 2009-1:FP