1/32ページ
カタログの表紙 カタログの表紙 カタログの表紙
カタログの表紙

このカタログをダウンロードして
すべてを見る

ダウンロード(852.2Kb)

8508A スタート・マニュアル(日本語)

製品カタログ

8508A スタート・マニュアル(日本語)のカタログです。

Fluke 8508A Reference Multimeter(以下、「本マルチメーター」という)は、最 も要求の高い測定アプリケーションのために設計されており、スタンドアローンで もシステムに組み込んでも非常に高い測定精度が得られます。本スタート・マニュアルには、ユーザーズ・マニュアルの第1、2、3、および5 章の概要が記載されており、8508A の操作を安全に開始するために十分な情報 が記載されています。

このカタログについて

ドキュメント名 8508A スタート・マニュアル(日本語)
ドキュメント種別 製品カタログ
ファイルサイズ 852.2Kb
登録カテゴリ
取り扱い企業 株式会社テクトロニクス&フルーク (この企業の取り扱いカタログ一覧)

この企業の関連カタログ

この企業の関連カタログの表紙
ポケットサイズ・サーモグラフィー PTi120
製品カタログ

株式会社テクトロニクス&フルーク

この企業の関連カタログの表紙
温度校正器総合カタログ2021/2022
製品カタログ

株式会社テクトロニクス&フルーク

この企業の関連カタログの表紙
電気校正器総合カタログ2021/2022
製品カタログ

株式会社テクトロニクス&フルーク

このカタログの内容

Page1

8508A スタート・マニュアル

8508A Reference Multimeter スタート・マニュアル September 2004 Rev. 2, 4/12 (Japanese) © 2004-2012 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademark of their respective companies.
Page2

保証および責任

保証および責任 Fluke の製品はすべて、通常の使用及びサービスの下で、材料および製造上の欠陥がないことを保証 します。保証期間は発送日から 1 年間です。部品、製品の修理、またはサービスに関する保証期間は 90 日です。この保証は、 初の購入者または Fluke 認定再販者のエンドユーザー・カスタマーにのみに 限られます。さらに、ヒューズ、使い捨て電池、または、使用上の間違いがあったり、変更されたり、無視 されたり、汚染されたり、事故若しくは異常な動作や取り扱いによって損傷したと Fluke が認めた製品は保証の対象になりません。Fluke は、ソフトウエアは実質的にその機能仕様通りに動 作すること、また、本ソフトウエアは欠陥のないメディアに記録されていることを 90 日間保証します。しかし、Fluke は、本ソフトウエアに欠陥がないことまたは中断なく動作すること は保証しておりません。 Fluke 認定再販者は、新規品且つ未使用の製品に対しエンドユーザー・カスタマーにのみに本保証を 行いますが、より大きな保証または異なった保証をFluke に代りに行う権限は持っていません。製品が Fluke 認定販売店で購入されるか、または購入者が適当な国際価格を支払った場合に保証のサポートが 受けられます。ある国で購入された製品が修理のため他の国へ送られた場合、Fluke は購入者に、 修理パーツ/交換パーツの輸入費用を請求する権利を保有します。 Fluke の保証義務は、Fluke の見解に従って、保証期間内に Fluke 認定サービス・センターへ返送され た欠陥製品に対する購入価格の払い戻し、無料の修理、または交換に限られます。 保証サービスを受けるには、 寄りの Fluke 認定サービス・センターへご連絡いただき、返送の許可情報 を入手してください。その後、問題個所の説明と共に製品を、送料および保険料前払い (FOB 目的地) で、 寄りの Fluke 認定サービス・センターへご返送ください。Fluke は輸送中の損傷には責任 を負いません。保証修理の後、製品は、輸送費前払い (FOB 目的地) で購入者に返送されます。当故障が、使用上の誤り、汚染、変更、事故、または操作や取り扱い上の異常な 状況によって生じたと Fluke が判断した場合には、Fluke は修理費の見積りを提出し、承認を受 けた後に修理を開始します。修理の後、製品は、輸送費前払いで購入者に返送され、修理費および返送料 (FOB 発送地) の請求書が購入者に送られます。 本保証は購入者の唯一の救済手段であり、ある特定の目的に対する商品性または適合性に関する黙示の保証 をすべて含むがそれのみに限定されない、明白なまたは黙示の他のすべての保証の代りになるものです。デ ータの紛失を含む、あらゆる原因に起因する、特殊な、間接的、偶然的または必然的損害または損失に関し て、それが保証の不履行、または、契約、不法行為、信用、若しくは他のいかなる理論に基づいて発生した ものであっても、Fluke は一切の責任を負いません。 ある国または州では、黙示の保証の期間に関する制限、または、偶然的若しくは必然的損害の除外または制 限を認めていません。したがって、本保証の上記の制限および除外規定はある購入者には適用されない場合 があります。本保証の規定の一部が、管轄の裁判所またはその他の法的機関により無効または執行不能と見 なされた場合においても、それは他の部分の規定の有効性または執行性に影響を与えません。 Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven U.S.A. The Netherlands 11/99 製品の登録には、register.fluke.com をご利用ください。
Page3

目次

目次 題目 ページ はじめに ................................................................................................ 1 フルーク・キャリブレーションへの連絡先 .......................................... 2 開梱および点検 ..................................................................................... 2 電源電圧および電源ヒューズ ................................................................ 2 安全に関する注意事項および記号......................................................... 3 一般的な安全に関する概要 ............................................................... 3 記号 ................................................................................................... 5 保護クラス I ....................................................................................... 6 保護接地/グラウンド ................................................................... 6 カバーを外した状態では動作させないでください。 .................... 6 安全な操作条件 ............................................................................. 6 電源ケーブルおよび電源切断 ........................................................ 7 端子接続 ........................................................................................ 7 測定カテゴリー I ............................................................................... 7 保守および修理 ................................................................................. 8 正面および背面パネルの外観 ................................................................ 8 入力端子 ................................................................................................ 8 正面パネルのディスプレイ ................................................................... 9 正面パネル・キー .................................................................................. 10 数字キーボード ................................................................................. 10 メニューの終了 ................................................................................. 10 主要な機能キー ................................................................................. 11 ダイレクト・アクション・キー ........................................................ 11 モード・キー ..................................................................................... 11 背面パネル ............................................................................................ 12 ラベル ................................................................................................ 12 ヒューズ ............................................................................................ 12 電圧セレクター ................................................................................. 12 電源入力と電源スイッチ ................................................................... 12 校正 スイッチ .................................................................................... 12 背面パネルのコネクターとピンの意味 ............................................. 13 背面入力 ........................................................................................ 13 外部トリガー入力 .......................................................................... 13 IEEE 488 入力/出力 .................................................................... 13 電源投入時の設定 .................................................................................. 13 測定にあたって ..................................................................................... 14 i
Page4

8508A スタート・マニュアル 測定機能の使い方 .................................................................................. 14 交流電圧 ............................................................................................ 15 抵抗 ................................................................................................... 16 高電圧抵抗 ......................................................................................... 16 真の抵抗 ............................................................................................ 17 抵抗の測定 ......................................................................................... 18 2線式測定 ...................................................................................... 18 4線式測定 ...................................................................................... 18 直流電流 ............................................................................................ 19 直流電流の測定 ................................................................................. 19 交流電流 ............................................................................................ 20 交流電流の測定 ................................................................................. 20 温度 ................................................................................................... 20 マルチメーターの入力 .......................................................................... 21 モニタリング・モード .......................................................................... 22 ユーティリティ ..................................................................................... 23 セルフテスト ......................................................................................... 23 演算機能 ................................................................................................ 24 クリア .................................................................................................... 25 ii
Page5

図目次

図目次 図 題目 ページ 1. 背面パネル - 電源入力ヒューズおよび電源の位置 .................................... 3 2. 正面パネル ................................................................................................ 8 3. 正面および背面入力端子 ........................................................................... 9 4. メイン・ディスプレイの例 ....................................................................... 9 5. 8508A 背面パネルの詳細 .......................................................................... 12 6. 単純なリード接続 ...................................................................................... 15 7. 2線式測定 .................................................................................................. 18 8. 4線式測定 .................................................................................................. 18 iii
Page6

8508A スタート・マニュアル iv
Page7

はじめに

8508A Reference Multimeter はじめに Fluke 8508A Reference Multimeter(以下、「本マルチメーター」という)は、 も要求の高い測定アプリケーションのために設計されており、スタンドアローンで もシステムに組み込んでも非常に高い測定精度が得られます。 本スタート・マニュアルには、ユーザーズ・マニュアルの第1、2、3、および5 章の概要が記載されており、8508A の操作を安全に開始するために十分な情報 が記載されています。詳細については、8508A CD-ROM の 8508A ユーザーズ ・マニュアルをご参照ください。ユーザーズ・マニュアルに記載された内容の 説明は、以下の通りです。 第1章 Introduction and Safety Information には、開梱、保管および輸送についての説明、電源電圧およびヒューズの選択、 および安全に関する情報が記載されています。 第2章 Getting Acquainted with the Basics には、正面パネル・キー操作の基礎および背面パネルのコネクターの詳細につい て記載されています。 第3章 Making Measurements には、本マルチメーター全機能の詳細な操作情報と、測定手法について記載され ています。 第4章 Remote Operations Using the IEEE 488 Interface には、IEEE 488 インターフェースを使ったリモート制御アクセスについての詳細な情報が記載さ れています。 第5章 Specifications には、本マルチメーターの詳細仕様が記載されています。 第6章 Calibration and Verification には、校正メニューへのアクセス、本マルチメーターに推奨される校正方法およ び検証手順の詳細な情報が記載されています。 XW 警告 感電、人体の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、本マル チメーターの設置、使用、または修理を行なう前に安全に関する注 意事項 をよく読んでください。 1
Page8

フルーク・キャリブレーションへの連絡先、開梱および点検、電源電圧および電源ヒューズ

8508A スタート・マニュアル フルーク・キャリブレーションへの連絡先 フルーク・キャリブレーションにご連絡いただく場合は、次の電話番号をご利用 ください。 • 米国、テクニカルサポート: 1-877-355-3225 • 米国、校正/修理: 1-877-355-3225 • カナダ: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) • ヨーロッパ: +31-40-2675-200 • 日本: +81-3-6714-3114 • シンガポール: +65-6799-5566 • 中国: +86-400-810-3435 • ブラジル: +55-11-3759-7600 • その他の国: + 1-425-446-6110 製品情報と 新のマニュアルの追補については、フルーク・キャリブレーション の Web サイト www.flukecal.com をご参照ください。 製品を登録するには、http://flukecal.com/register-product をご利用ください。 開梱および点検 本器を完全な状態でお届けするため、梱包材料の選択には 善の注意が払われて います。 機器を丁寧に開梱して、外部ダメージを確認してください。もし本器に損傷が見 つかった場合は、ただちに輸送業者および営業担当にお知らせください。 モデル 8508A/01 をご注文いただいた場合は、本器の背面パネルに信号接続用の 端子が6つあることを確認してください。 本マルチメーターに加えて、輸送コンテナには以下の品目が含まれています: 品目の説明 数量 使用地域に適した電源ケーブル 1 詳細なユーザー情報を様々な言語で収録した CD-ROM 1 汎用プローブ・キットおよびケース 1 ユーザーズ・マニュアル 1 電源電圧および電源ヒューズ 本器は注文時に決定された電源電圧に設定して梱包されています。図1 をご参照ください。 200 V ~ 240 V 電源については、背面パネルの電圧セレクターの窓に230 と表示されています。 100 V ~ 120 V 電源については、窓に115 と表示されています。 電源電圧の変更および電源ヒューズの交換についての詳細は、8508A ユーザーズ・マニュアルをご参照ください。いずれの電源電圧でも、ヒューズの 定格は T 1.25AH 250V です。 W注意 火災を防ぐために、ユーザーズ・マニュアルのヒューズ仕様に記載 されたヒューズのみを使用してください。 また、電源ネットワークは 大 16 A のヒューズを付ける必要があ り、電源プラグの内部にヒューズを付ける場合は10 A のヒューズを 取り付ける必要があります。 2
Page9

安全に関する注意事項および記号、一般的な安全に関する概要

Reference Multimeter 安全に関する注意事項および記号 LINE VOLTAGE LINE VOLTAGE FUSE 5 x 20mm SELECTION IEC127 115 100V - 120V T1.25AH 250V 230 200V - 240V T1.25AH 250V POWER INPUT 80 VA MAX. 50 - 60 Hz adj019f.eps 図 1. 背面パネル – 電源ケーブル、オン/オフ・スイッチ、および電源ヒューズの位置 安全に関する注意事項および記号 本項では安全に関する注意事項について述べ、本マルチメーターに表示される記 号について説明します。 XW 警告 は、人体に傷害を与えたり、死に至る恐れのあるような危険な状態や操作につい ての記述を表します。 W 注意 は、本マルチメーターあるいは接続されている機器に損傷を与える恐れのあるよ うな危険な状態や操作についての記述を表します。 XW警告 本器は致命的な感電を与える可能性があります。 感電、人体の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、本マル チメーターの設置、使用、または修理をする前に安全に関する注意 事項 をよく読んでください。 一般的な安全に関する概要 本器はヨーロッパの規格 IEC/EN61010-1: 2001 およびアメリカ/カナダの規格 UL 61010-1:2004 および CAN/CSA-C22.2 No.61010.1-04 に適合するように設計および検査されています。本器は安全な状態で出荷されて います。 記号 は、本製品が CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1、第2版 (改訂1を含む)、または同レベルの検査要件を取り入れた同じ規格の後継バージ ョンの要件に基づいて検査されたことを示しています。 このマニュアルには本器を安全な状態に保ち、安全に使用するために遵守すべき 情報と警告が記載されています。 ユーザーズ・マニュアルで指定された以外の状態で本マルチメーターを使用また は修理すると、安全性が低下する恐れがあります。 本マルチメーターを正しく安全に使用するには、安全に関するページの注意をお 読みになりこれを守り、本マニュアルおよび特定の測定機能に関してユーザーズ ・マニュアル記載の全ての安全上の指示または警告に従ってください。 また、電気に関わる作業を行う際に必要とされる、一般に認められた安全な作業 手順に従って作業してください。 3
Page10

8508A スタート・マニュアル XW 安全に関するページ 警告: 感電、人身への傷害、または死亡事故を防ぐため、本マルチメーターを使用する前に以下の注意 事項をお読みください。 • 本マルチメーターは本マニュアルの指示に従って使用してください。これを怠ると本マルチメ ーターに装備された保護機能が低下する場合があります。 • 本マルチメーターを高湿度環境では使わないでください。 • 本マルチメーターは致死電圧を出力する場合があります。本マニュアルに記載された方法での み使用してください。 • 使用前に本マルチメーターを点検してください。本マルチメーターが破損している場合は絶対 に使用しないでください。コネクター周辺の絶縁には特に注意してください。 • 使用前にテスト・リードを点検してください。絶縁破壊や金属部分が露出している場合は使用 しないでください。またテスト・リードの導通を確認してください。破損しているテスト・リ ードは本マルチメーターを使用する前に交換してください。 • 既知の電圧を測定することにより、使用前後に本マルチメーターの動作確認をしてください。 動作に異常が見られる場合は本マルチメーターを使用しないでください。保護機能が低下して いる可能性があります。疑わしい場合は、本マルチメーターの点検を依頼してください。 • 安全保護機能が損なわれていると思われる場合は、必ず本マルチメーターを使用できない状態 にし、意図せずに操作することのないようにしてください。 • 本マルチメーターの修理は有資格者のみが行ってください。 • 端子間、および端子-接地グラウンド間では、本マルチメーターに表示されている定格を超え る電圧を印加しないでください。 • 本器を使用する地域の電源電圧とコンセントに合った電源コードとコネクターを使用してくだ さい。 • ケースを開く場合は、先に本マルチメーターからテスト・リードを外してください。 • 本器のカバーを外したり、ケースを開く場合には、必ず 初に電源コードを外してください。 • カバーを外した状態やケースを開いた状態では本マルチメーターを決して使用しないでくださ い。 • 30 V AC RMS、42 V AC ピーク、または 42 V DC を超える電圧を扱うときは、細心の注意を 払うようにしてください。これらの電圧は感電の恐れがあります。 • 交換用ヒューズはマニュアルで指定しているもののみを使用してください。 • 測定対象に合った適切な測定端子、測定機能、およびレンジを使用してください。 • 可燃性のガス、蒸気、または粉塵がある環境では本マルチメーターを使用しないでください。 • プローブを使うときは、指はフィンガー・ガードの後ろにあるようにしてください。 • 電気的な接続を行う場合、HI側のテスト・リードを接続する前にLO側のテスト・リードを接 続してください。接続を外す場合には、先にHI側のテスト・リードを外してから、その後にL O側のテスト・リードを外してください。 • 抵抗測定、導通テスト、ダイオード・テスト、または静電容量測定を行う前には、被測定回路 の電源を切り、高電圧に充電されている全てのキャパシターを放電させてから測定してくださ い。 • 電流測定を行う前に本マルチメーターのヒューズをチェックしてください。また本マルチメー ターを接続する前に被測定回路の電源を切っておいてください。 • 本マルチメーターを修理する場合は、指定の交換部品のみを使用してください。 4
Page11

記号

Reference Multimeter 安全に関する注意事項および記号 記号 以下の安全性および電気的な記号は、本マルチメーター上、本スタート・マニュ アルの中、またはユーザーズ・マニュアルの中で使用される場合があります。 W 危険。 + 電源のオン/オフ 重要な情報。マニュアルを参照。 X 危険電圧。30 V を超える DC J 接地グラウンド。 電圧あるいは AC ピーク電圧が存在する可能性がある。 B AC (交流)。 CAT IEC 61010 過電圧 (設置または測定) カテゴリー。 F DC (直流)。 I ヒューズ。 D この製品は、分別されていない一般廃棄物として or 処分しないでください。リサイクルの情報につい AC またはDC ( ~ 交流または直流) C ては、フルークの Web サイトをご覧ください。 H デジタル信号。 < リサイクル。 Y 潜在的危険電圧。 T 二重絶縁。 5
Page12

保護クラス I、保護接地/グラウンド、カバーを外した状態では動作させないでください。、安全な操作条件

8508A スタート・マニュアル 保護クラス I 保護接地/グラウンド 本マルチメーターは、電源ケーブルの保護接地/グラウンド導体を経由して保護 接地/グラウンドに接続して使用する必要があります。本器背面の電源ソケッ トに電源プラグが挿入されたとき、保護接地/グラウンドは、ラインおよびニュ ートラルよりも先に本器に接続されます。 XW 警告 感電、人体の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、以下を 実施してください: • 機器の内部または外部で保護グラウンド導体の切断が発生して いないことを確認します。保護グラウンドの切断は機器を危険 にさらす可能性があります。 • 保護グラウンドの接続を行った後で、機器への信号接続を行い ます。 • 保護グラウンドの接続を外す前に信号接続を外します。すなわ ち、信号リードが接続されているときは常に電源ケーブルが接 続されていなければなりません。 カバーを外した状態では動作させないでください。 XW 警告 感電、人身への傷害、または死亡事故等の危険を避けるため、カバ ーを外した状態では本器を動作させないでください。 カバーは通電部品からユーザーを保護しており、別段の記載がない 限り、保守および修理目的のために正規のサービス要員のみが取り 外すことができます。 カバーを外すと 1.5 kV を超えるピーク電圧にさらされる場合があり ます。 安全な操作条件 XW 警告 感電または火災を防止するため、本マルチメーターを指定された範 囲を超えた条件下にさらしたり、そのような条件で使用したりしな いでください。 本器の仕様および動作条件の詳細については、ユーザーズ・マニュ アルの第5章をご参照ください。 本マルチメーターはメーカーの指定した動作条件の範囲内でのみ操作してくださ い。 考慮すべき動作条件の例は以下の通りです: • 環境温度 • 環境湿度 • 電源電圧および周波数 • 大端子電圧または電流 • 高度 • 大気汚染レベル • 衝撃や振動への暴露 6
Page13

電源ケーブルおよび電源切断、端子接続、測定カテゴリー I

Reference Multimeter 安全に関する注意事項および記号 W注意 本マルチメーターの損傷を避けるため、環境温度を評価する際に直 射日光、放射熱その他の熱源を考慮してください。 本マルチメーターを電源に接続する前に、背面パネルのAC電源電圧 コネクターが正しい電圧に設定されていて、正しいヒューズが取り 付けられていることを確認してください。ヒューズの詳細について は、ユーザーズ・マニュアルをご参照ください。 電源ケーブルおよび電源切断 ここで対象となる電源切断デバイスは、本マルチメーターの背面パネルにあるO N/OFFスイッチです。図1 をご参照ください。 本器の動作中は、ON/OFFスイッチに容易にアクセスできる必要があります。 この動作条件を満たすことができない場合、電源ケーブル・プラグまたは他の電 源切断デバイスに容易にアクセスできる必要があります。 XW 警告 感電および火災を防止するため、電源ケーブルが損傷しておらず、 結合する電源ネットワークに対して適切に格付けされたものである ことを確認してください。 電源ケーブル・プラグがアクセス可能な切断デバイスとなる場合、 電源ケーブルは 3 メートル以内である必要があります。 端子接続 それ以外の接続を行う前に、本器が電源ケーブルを経由して正しく接地されてい る (接地グラウンド) ことを確認してください。 測定カテゴリー I 測定端子やガード端子は測定カテゴリー I で接続できるよう設計されています。 XW 警告 感電および火災を防止するため、本マルチメーターの端子を、AC電 源、AC電源変流器、または (一時的にでも) 本器のピーク定格を超える可能性のある、いかなる電圧または電流 源にも直接接続しないでください。 XW 警告 人体の損傷または死亡事故等の危険を避けるため、危険な電圧また は電流源に接続されているときに信号リードを接続したり外したり しないでください。 取り扱う前に信号リードが安全な状態にあることを確認してくださ い。 本器は致命的な感電を与える可能性があります。危険電圧が存在し ないことを確信できない限り、リードまたは端子には絶対に触れな いでください。 7
Page14

保守および修理、正面および背面パネルの外観、入力端子

8508A スタート・マニュアル 保守および修理 W 警告 人身への傷害および火災から保護するため、安全性に関わるメーカ ー供給の部品のみを使用してください。安全性に関わる部品を交換 した後は安全性試験を実施してください。 作業を行う際は適用される地域や国の安全規制および規則には全て従ってくださ い。 初に全ての信号源から本器への接続を外し、カバーを外す前にAC電源からの 接続を外します。 メーカー公認のサービス要員のみが本マルチメーターの調整、部品交換、保守、 または修理を行うことができます。 正面および背面パネルの外観 本章では、8508A Reference Multimeter (以下、「本マルチメーター」という) の正面および背面パネルの外観を説明します。 図 2 に本マルチメーターの正面パネル操作部、インジケーター、およびコネク ターを示します。 adj002f.eps 図 2. 正面パネル 入力端子 XW 警告 感電、人体の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、危険電 圧が存在しないことを確信できない限り、本マルチメーターのリー ドまたは端子には絶対に触れないでください。 本マルチメーターの 8508A には、正面端子のみがあります。 8508A/01 には、正面および背面パネル両方に入力端子があります (図3参照)。正面または背面のいずれかを選択するか、Input メニューを使うか IEEE-488 リモート制御を経由して両方をスキャンします。 8
Page15

正面パネルのディスプレイ

Reference Multimeter 正面パネルのディスプレイ adj013f.eps adj014f.eps 図 3. 正面および背面入力端子 3 対の 4 mm「バナナ」端子が正面パネルの左側および、オプションとして背面 パネルの右側に取り付けられています。 それらの機能は以下の通りです。 INPUT 2 wire SENSE 4WIRE Ω, ACV HI 電圧High側 HI 電圧High側 (4線式 抵抗High側 (2線式) 正面のみ) 抵抗High側 (4線式) LO 電圧Low側 LO 電圧Low側 (4線式 電流Low側 正面のみ) 抵抗Low側 (2線式) 抵抗Low側 (4線式) A 電流High側 GUARD (背面は 大 2A) 正面パネルのディスプレイ 正面パネル(図 2参照)には 2 つのディスプレイがあります。 • メイン・ディスプレイである左のディスプレイは全ての測定結果を表示する ために使用され、 下行に状態説明を、その上の行には測定の条件を表示し ます。図 4 に、アンシエーターを含むメイン・ディスプレイの詳細を示しま す。 • 右のディスプレイには、その下に位置するソフトキーのメニューが表示され ます。リモートでは、エラー・メッセージおよび状態情報にも使用します。 adj360f.eps 図 4. メイン・ディスプレイの例 9
Page16

正面パネル・キー、数字キーボード、メニューの終了

8508A スタート・マニュアル 正面パネル・キー 正面パネルには 4 種類のキーがあります: • 主要な測定機能キー: dNFARVP • モード・キー:cTIMmUC • 直ちに動作を開始または状態を設定するダイレクト・アクション・キー: LOES • 「ソフトキー」は上のディスプレイのメニュー・ラベルを指し、本マルチメ ーターの操作および設定を示します: BGHJefQ 設定または操作を明確にするためにシステム・メッセージが表示される場合があ ります。 数字キーボード adj012f.eps 数字キーボード 数字キーの操作は適切なメニューに対して有効になります。 アクティブなキーは以下の通りです: DBGHJdNFAR 数字 0 ~ 9。 V 小数点 P 極性 e 指数用 I バックスペース用 M 後に計測された読み値を入力 f 数字入力の確定 Q 数字入力の中止。 数字キーボードがアクティブのとき、他のキーを使うことはできません。 いくつかの操作では、数字キーとともに 2 つの英字選択キーが有効になり ます。 U AからZまでを循環させ、英字 (大文字のみ) を選択。 U 選択した英字を入力し、入力ポイントを右に 1 文字分移動。 メニューの終了 通常、測定機能キーまたはモード・キーを押すことでメニューを終了することが できます。 数字または英数字キーボードがアクティブなメニューについては、Enter またはQuitのいずれかを押して終了します。特定のソフトキーを1 度押すだけで 終了できるメニューもあります。 10
Page17

主要な機能キー、ダイレクト・アクション・キー、モード・キー

Reference Multimeter 正面パネル・キー 主要な機能キー adj016f.eps それぞれの測定機能にはCONFIG (設定) メニューがあり、分解能やフィルター設 定など機能依存的なパラメーターを選択できます。 設定すると、それを変更するか本マルチメーターの電源をオフにするまで、本器 は機能依存パラメーターを記憶します。 ダイレクト・アクション・キー adj017f.eps ダイレクト・アクション・キー E 内部トリガーを無効にし、全ての外部トリガー・ソースを有効にしま す。メイン・ディスプレイにExt アンシエーターが表示されます。 S 本マルチメーターが Ext’trig モードにある場合にこのキーを押すと、 1 回測定のトリガーになります。Sample キーを使ってトリガーされ た全ての測定は、A-D 変換の前に標準的な内部遅延時間の影響を受 けます。 L IEEE-488 バスで操作しているときにこのボタンを押すと本マルチメー ターを正面パネルからの操作に戻します。 O 表示された値をメモリーに保存します。この一時的な値はその後、次 に測定された値から差し引かれます。 メイン・ディスプレイにOffset アンシエーターが表示されます。 この減算を取り消すには、Offset キーを押してください。 モード・キー c 校正モードにアクセスします。 T テスト操作ができるようになります。 I ガード、入力ゼロ操作、代替入力の選択、およびスキャン操作ができ るようになります。 M 例えば周波数 (AC)、および記録される 大、 小、およびピーク to ピーク測定値など、測定に関する追加の監視操作ができるようになり ます U 測定値の数値演算を行います U バス・アドレス、ディスプレイ調整、電源周波数の選択、および校正 期限の情報、製造番号およびスポット周波数にアクセスします。 C 選択されたレンジ、または選択された機能の全てのレンジについての 入力ゼロを削除するため、および本マルチメーターを電源投入後の状 態にリセットするためのメニューにアクセスします。 11
Page18

背面パネル、ラベル、ヒューズ、電圧セレクター、電源入力と電源スイッチ、校正 スイッチ

8508A スタート・マニュアル 背面パネル 本マルチメーターの背面パネル (図 5参照) およびその外観を以下に説明 します: ENABLE LINE VOLTAGE LINE VOLTAGE FUSE 5 x 20mm SELECTION IEC127 115 100V - 120V T1.25AH 250V DISABLE TRIG 230 200V - 240V T1.25AH 250V 5V PK MAX POWER INPUT 80 VA MAX. 50 - 60 Hz RL1 PP0 DC1 DT1 C0 E2 CALIBRATION NOTE NO USER SERVICEABLE PARTS CONTAINED. DO NOT REMOVE THE COVERS. REFER SERVICE TO QUALIFIED PERSONNEL. C1 REAR INPUT CURRENT FUSE. F1.6AH, LISTED. 3012749 FLUKE CORPORATION 250V CONFORMS TO UL STD. UL61010-1:2004 www.fluke.com 5 x 20mm MADE IN UK IEC127 CERTIFIED TO CAN/CSA STD. C22.2 No.61010.1-04 AUX EARTH (GROUND) adj018f.eps 図 5. 8508A 背面パネルの詳細 ラベル 本器の識別ラベルと変更状態ラベルが背面パネルに貼付されています。 ヒューズ W 電源ヒューズ: 電源入力と電圧選択の統合モジュール内のヒューズ・ボックスの中にあります。 W 背面入力電流ヒューズ: 信号入力として背面の端子を使用するときに電流測定回路を保護します。 XW警告 本マルチメーターの損傷、または感電、人体の損傷、または死亡事 故等を防ぐため、ユーザーズ・マニュアルに指定された電流値、遮断 性能、電圧、および速度定格のヒューズのみを使用してください。 電圧セレクター 電源電圧セレクター・ブロックは、ヒューズの引き出しブロックの裏側にあり、 本器を 115V または 230V の電源入力に適合させます。 電源入力と電源スイッチ 電源入力ソケットおよび電源のON/OFF スイッチは、電源入力および電圧選択 の統合モジュール内にあります。電源投入時の初期設定は、本章後半に一覧表示 されています。 校正 スイッチ 校正モードへのアクセスは、背面パネルの校正スイッチによって有効 (または無効) になります。スイッチをENABLE に設定すると正面パネルのCAL キーおよびCALIBRATION メニューから校正モードにアクセスすることができ、I EEE-488 リモート・インターフェースの校正コマンドも有効になります。 校正操作の完了時には校正スイッチを常に DISABLE に設定してください。背面 パネルの校正スイッチを保護するインテグリティ・シールまたは校正ステッカー を貼ると、簡単に校正の安全性を保証し、スイッチへの不正アクセスを防ぐこと ができます。 12
Page19

背面パネルのコネクターとピンの意味、背面入力、外部トリガー入力、IEEE 488 入力/出力、電源投入時の設定

Reference Multimeter 電源投入時の設定 背面パネルのコネクターとピンの意味 XW 警告 本器は致命的な感電を与える可能性があります。 感電、人体の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、危険電 圧が存在しないことを確信できない限り、本マルチメーターのリー ドまたは端子には絶対に触れないでください。 背面入力 背面入力端子の詳細は図 5 をご参照ください。 外部トリガー入力 外部トリガーが有効になっている場合、測定をトリガーするためにこの同軸 BNC ソケットを使うことができます。 その単心は内部で +5V にプル・アップされており、測定を開始するためには負 方向の TTL エッジを必要とします。 IEEE 488 入力/出力 IEEE 488 入力/出力は、IEEE 488 インターフェースおよび IEC 625 バスと直接互換性がある、24 ピンのアンフェノール・コネクターです。 そのバス・アドレスは正面パネルで設定されます。 IEEE 488 コネクターおよび リモート操作についての詳細情報は、ユーザーズ・マニュアルの第4章をご参照 ください。 電源投入時の設定 本マルチメーターの電源を入れるには背面パネルの電源スイッチを使用します。 本マルチメーターは以下の設定で電源がオンになります: Function DCV Range 1 kV Resolution 7-1/2 digits Input Front Filter Off Fast On External Guard Off Scan Off Monitor Off Math Off 13
Page20

測定にあたって、測定機能の使い方

8508A スタート・マニュアル 測定にあたって XWWarning 本器は致命的な感電を引き起こす可能性があります。 感電、人体の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、本マル チメーターの設置、使用、または修理をする前に安全に関する注意 事項 (本マニュアルで前述) をよく読んでください。 XW 警告 は、人体に損傷を与えたり、死に至る恐れのあるような危険な状態 や操作についての記述を表します。 W 注意 は、本マルチメーターあるいは接続されている機器に損傷を与える 恐れのあるような危険な状態や操作についての記述を表します。 以下に、以下のマルチメーター機能およびモードの概要を理解するための情報を まとめてあります。 機能 DC Voltage AC Voltage Resistance DC Current AC Current Temperature モード Input Monitoring Math Utility Clear Test Control 測定を始める前に、本マルチメーターが適切に設置され、本マニュアル前半の記 載に従って操作の準備ができていることを確認してください。 XW 警告 本器の使用は致命的な感電を与える可能性があります。感電、人体 の損傷、または死亡事故等の危険を避けるため、以下を実施してく ださい: • 機器の内部または外部で保護グラウンド導体の切断が発生して いないことを確認します。保護グラウンドの切断は機器を危険 にさらす可能性があります。 • 危険電圧が存在しないことを確信できない限り、リードまたは 端子には絶対に触れないでください。 測定機能の使い方 以下の説明には、使用可能な測定機能に関連したメニューの概要が含まれていま す。これらのメニューは本マルチメーターの様々な機能、レンジ、および特徴を お確かめいただくには十分なものとなっています。また、使用可能な機能のクイ ック・リファレンスとしても便利です。これらのメニューおよび測定機能を適切 に使用するため、8508A ユーザーズ・マニュアルの詳細をご参照ください。 14